SAVREMENA BUGARSKA UMETNOST U BEOGRADU

Mirjana Živić - Mitić    Kultura, Slikarstvo, Vesti

Izložba u galeriji Progres

U beogradskoj galeriji Progres, od 12. do 21. novembra, održaće se izložba tri bugarska autora: Valerija Cakalova, Stefana Boškova i Cvetana Krasteva

Zajednička izložba ova tri umetnika koja će svoj rad predstaviti beogradskoj likovnoj publici tokom novembra, je lep primer regionalne saradnje i prilika da se upoznaju reprezetativni stvaraoci i akteri savremene bugarske likovne scene. Izložbu će otvoriti Njegova Ekselencija ambasador Bugarske, gospodin Georgi Dimitrov.

Rad Cvetana Krasteva

Valerij Cakalov, Stefan Boškov i Cvetan Krastev su umetnici srednje generacije, bogatih radnih biografija, koji svoju umetničku aktivnost ostvaruju u različitim medijima. Valerij Cakalov je vrsni slikar, čija se poetika bazira na prefinjenom apstrakno/enformelističkom izrazu i poetici. Poslednjih godina se uspešno okreće i višemedijskom/ konceptualnom radu.

Stefan Boškov je prevashodno grafičar, ali svoju asocijativnu i simboličku poetiku često prenosi u akrilne slike neobiče snage i originalnih kompozicija.

Cvetan Krastev, višemedijski umetnik, svoju poetiku gradi pomoću prirodnih artefakata koje dovodi u asocijativni i kontekstualni smisao. Video radovi i intervencije u prirodi su ono što medijski karakteriše Cvetanov rad.

Izvor: e - novine

FILM “TAMO I OVDE” OSVOJIO TRI NAGRADE U ŽENEVI

Mirjana Stanojevi?    Film, Vesti

Film “Tamo i ovde” Darka Lungulova postigao je veliki uspeh na prestižnom “Sinema tus ekrans” festivalu u Ženevi gde je osvojio tri značajne nagrade, saopštila je distributerska kuća “Cinears”.

Film je osvojio nagradu “Zlatni odraz” za najbolju režiju, FIPRESCI nagradu internacionalne filmske kritike i “Titra” nagradu - podrška distributeru filma u Švajcarskoj.

Žiri festivala radio je u sastavu: bivši ministar kulture Švajcarske David Štreif, glumica Fabien Bab, francuski producent Žak Derkur, švajcarski reditelj Džejkob Berger i nemački reditelj Pia Marais.

Lungulov je izjavio da je oduševljen što je film dobio čak tri nagrade na tako značajnom festivalu, a posebno što je jedna od njih nagrada za najbolju režiju.

Film “Tamo i ovde” je do sada otkupljen za bioskopsku distribuciju u Nemačkoj, Švajcarskoj, a nedavno i u Grčkoj i Mađarskoj, navodi se u saopštenju.

Pregovori s distributerima u SAD su u toku, gde je film upravo na festivalu u Orlandu, na kome je nominovan za nagradu za najbolji strani film, a Dejvid Tornton za najboljeg glumca. Taj film je nedavno dobio nagradu Duh nezavisnog filma (Spirit of Independence Award) na međunarodnom festivalu Fort Lauderdale u SAD.

Tokom novembra filmsko ostvarenje “Tamo i ovde” biće u zvaničnoj konkurenciji na još četiri međunarodna festivala: Aras (Francuska), Solun, Bursa (Turska) i Orenburg (Rusija).

Izvor:Blic Online / Tanjug

KNJIGA O MILUTINU MILANKOVIĆU

Aleksandra Radovanović    Knjige, Nauka, Vesti

Izdavačka kuća „Oskar i princeza” povodom 130. godišnjice od rođenja našeg znamenitog naučnika Milutina Milankovića, pokrenula je ediciju „Detinjstvo velikih - naučnici”.

Milutin Milanković koji zauzima veoma visoko mesto na svetskoj listi priznatih naučnih genija, a koji je pomno proučavan u svetu, a doskora jedva poznat u našoj zemlji, našao se na početku ove edicije.

U formi originalne poetsko-romansirane biografije, tekst Rade Ilić, sa elegantnim ilustracijama Đorđa Miljanovića, pretočen je u prvu slikovnicu tog tipa na našim prostorima, s ciljem približavanja deci Milankovićeve „nebeske brazde koju je uzorao pri kraju drugog a čije ćemo rezultate požnjeti u trećem milenijumu”.

Ilustracije vedrog ambijenta i likova, zasnovane na svetlim nežnim tonovima, čine da prvi kontakt deteta s ozbiljnom temom bude razumljiviji i radosniji.

Saznanje da je svako bio „mali”, imao prepoznatljive i uobičajene dogodovštine i osobine - najbolji je put podstreka detetu za razmišljanje o sebi i svojim sklonostima i talentima.

Unesko je ovu godinu uvrstio u zvaničnu listu značajnih godišnjica, što je još jedna potvrda o značaju međunarodnih razmera dela našeg velikog naučnika. U periodu od 22. do 25. septembra, pod pokroviteljstvom Uneska, u Srpskoj akademiji nauka i umetnosti održan je Međunarodni naučni simpozijum na temu „Klimatske promene na početku druge dekade ovog veka”.

Značajan doprinos i originalan dodatak ovom važnom događaju, daje Izdavačka kuća „Oskar i princeza” svojom knjigom-slikovnicom „Milutin Milanković”.

Izvor: B 92

MILOŠ ĐURĐEVIĆ - Izbor iz poezije

Nebojša Đorđević    Poezija

Miloš Đurđević, je rođen 1961. godine na Rabu. Studirao je pravo na Splitskom i Zagrebačkom sveučilištu, filozofiju i komparativnu književnost diplomirao u Zagrebu, gdje je završio postdiplomske studije književnosti. Član uredništva časopisa Quorum, književni kritičar na Radiju 101, u dnevnim novinama Republika, radio kao novinar u redakcijama za kulturu novina, Zapad i Slobodna Dalmacija, uređivao poeziju i pisao književne kritike u novinama za kulturu Vijenac, bio izvršni urednik književnog časopisa Most / The Bridge.

Preveo i objavio više pesničkih i proznih knjiga s engleskog jezika (R. Carver, L. Cohen, Ch. Wright, A. Rich, L. Reed, J. D. Morrison, K. Cobain, J. Fante, A. Proulx i dr.), učesnik međunarodnih književnih manifestacija, seminara i književnih kolonija u SAD-u i po Evropi. Pesme i eseji su mu prevedeni na strane jezike i objavljeni u periodici. Zastupljen u nekim domaćim i inostranim pregledima i antologijama hrvatske poezije. U časopisima i na III. programu Hrvatskog radija niz godina objavljuje izbore iz moderne i savremene američke i britanske poezije. Od 2004. uređuje hrvatski domenu u internet - časopisu za savremenu međunarodnu poeziju Poetry International Web, www.poetryinternational.org, sa sedištem u Rotterdamu. Pokretač i urednik biblioteke Moderna poezija, koja izlazi pri Hrvatskom društvu pisaca. Živi i radi u Zagrebu kao slobodni književnik i prevodilac.

Objavio:

Pejzaži ili kružno traženje riječi, 1989; U zrcalu, 1994; Žetva, 1997; Podnevni pljusak, kritike i ogledi, 2003; Kupujemo bodeže - izbor iz novije hrvatske poezije, temat časopisa Riječi, 1-2/2004, 2004; drugo, izmejnjeno izdanje pod naslovom Rušenje Orfičkog hrama - antologija novije hrvatske poezije, 2006; Prijevod knjige Neumjerena zona (Jonathan Franzen), 2007; prevod knjige Stotinu Himalaja (Sydney Lea), 2007.

*

bio sam to ja i tamo kad su se skupili
oko njega i vikao je vikao je ja nisam oni
nisam bio nigdje ostavite me gade mi se
vaše množine kada je sve to otpočelo tamno

zlato je prezrelo i više se nitko neće zaustaviti
da pogleda na kojoj je strani talionica napukla
i hoćeš li im moći iznova prići kad jednom na
dlanovima osjetiš med i vosak kad kroz prozor jutrom

za vlažnih popodneva praštanje bude jednom strujalo
i zujalo poput nebeskih kukaca i tihog vjetra od kojeg
koža i tetive mijenjaju boju i postaju gipki i laki kao
njegovi koraci po vodi da bio sam i ja tamo drhtureći u

hitinu svog singulara sve brže i brže premećući svoje
talismane kao da su kapi mjedene krunice i htio sam htio
sam mu nešto reći nekako ga uvjeriti da je stid svetinja
potrošna poput disanja ili soli i da je strah topljiv

kao i sva bivša prijateljstva moje tijelo je moj teritorij i moj
svjedok odgovorio sam no tad već nije bilo nikog u tom vrtu čulo
se tek zveckanje prašine i bilja titravi znaci zemlje

*

ako telefon upravo ovog trena zazvoni
podići ću ruke jer je brujanje i zvrndanje
bilo čije i bilo čega sasvim dobra molitva
i istovjetne su prilike da bude uslišana

upravo kod njega negdje u njegovoj blizini
kamo plutaju i gdje se žele nasloniti svi
ti zvuci zastoji čekanja mislio sam da se
ne mogu prevariti i da je slika tog portala

ona koja se preklopila kada smo došli na
trg i već sam ti počeo opisivati ono što bih
upamtio pred previše vremena da me neki meni
novi stid nije zaustavio ili je to bilo tek

zbog vreline i huktanja početka kolovoza bjelina
i blještavilo izmicaše kao i uvijek trupkajući
poviše kamenih ploča borovi su šuštali premda sam
očekivao - zašto - neki prekid tog kretanja ti si

već stajala naslonjena na masivnu ogradu i gledala
prema drugim otocima a ja sam se vjerojatno još
nekoliko puta osvrnuo oko sebe ušutkan kao kad
osjetimo da netko prisluškuje naš razgovor

*

sjećaš li se kad smo istovarivali vreće iz kamiona trebalo ih je
gurnuti tako da ti padnu na rame i onda bi posrnuo ali morao si
uhvatiti ravnotežu i onako pognut odnijeti ih na palete poslagane
duboko u skladištu drugom se rukom valjalo podbočiti tako je

lakše nakon nekoliko puta tijelo bi počelo samo od sebe
poskakivati kao da hodaš po oprugama ili zračnom jastuku potom
bi prenapregnuta kičma ruke i noge nekako čudnovato otečeni
počeli podizati torzo negdje naviše to je njihov jezik i ni tada

ga nisi mogao naučiti te noći nisi mogao zaspati soba je upijala
ono što je bježalo iz tvog premorenog trupla i izjutra se nisi
ničega sjećao a što je valjalo upamtiti zar to nije tek prazan
hod navike koju ti tijelo ne treba otkrivati kao što ti ne govori

gdje je istinsko ležište vjerovanja i zašto se anđele doživljava
poput zvuka ili boja kao neko tjelesno posvećenje ne bi li se
moglo podnijeti još jedno naučeno ponavljanje i podnijeti gubitak
onoga što si bio spreman primiti kao željeno svoje drugo tijelo

*

ovih se dana ništa ne događa popodnevni i jutarnji pljuskovi
donose i odnose teške i tamne oblake oblaci upijaju i rasipaju
zrak natopljen mirisima zemlje lišća naglo izraslih trava sve
bujnijeg kipućeg žbunja koje divlja izvija se i vrišti pod

prevelikim uvijek tupim škarama omanji muškarci u potkošuljama
grbe se i smanjuju pred hujanjem tramvaja i onda potom iznova
ujednačenim sporim kretnjama potkresuju živicu kao da je to
jedino što se može učiniti kao da je to jedini način da nas

podsjete kako su naši preci upravo tako oblikovani i da se svakog
trena mogu iznova okupiti tu na bilo kojem mjestu i mahati tim
granama kao da ga pozdravljaju kao da su ga oduvijek čekali iskre
se slijevaju pod tramvajskom lirom poput tihog malenog vodopada

i nestaju u kiši kao da su blistavi zarezi na tvom rukopisu

*

slušam te ali ti mi ništa ne
govoriš ova ruka recimo hvata
jabuku trešnju rukohvat u
tramvaju kvaku ulaznih vrata
stojiš u poluprofilu
lice ti je izobličeno
jer se moraš primaknuti
da čuješ korake koji prilaze
i taj pogled kroz izbuljeno
oko kada se vrata otvore
postat ćeš spori susjed
ali mene nisi prevario
ludilo što blista u travi
nije moje i premda mi to neće
donijeti nikakvo olakšanje
- a ti to znaš - silazim
niz stubište stežući sve
jače sve jače sve jače
tamnu ručku poluprazne torbe

*

sjetit ću se svega gusti dim hašiša mrke kaplje
papira pepela i žara progorješe pod i strop pokrov
bez lica vapno u žilama nebeska pneuma mač se puši

siva bačva od stakla limena škatulja za jučer i
sutra bezbojna posolica prhkog pamćenja stupor
u nogama kad ustaneš sredinom dana nagni se posrni

sjeti se svega svjetlost će te pratiti sa svakim
korakom odlažeš žrvanj i žito žrtve od vode
anđeli što sipe poput božje prhuti sa svemoćnog

oklopa podneva upamti tada se mitare šuštava
krila platno i oblaci njihova su bljutava hrana
ne vide te kako stojiš i čekaš užareni rub dana

svoj grimizni kruh klizi pastorala u plavom
trbuh pliskavice tvrda koža sutona samo to
samo to možeš dobiti žuta noć na te čeka

 

KANCELARIJA ZA MLADE

Ana Čizmar    Kultura, Vesti

Kancelarije za mlade su oformljene kao delovi lokalne samouprave u kojima se mladima pruža podrška i daju odgovori na sva njihova pitanja i potrebe. Osnovane su širom Srbije uz pomoć i podršku Ministarstva omladine i sporta Republike Srbije. Kancelarije pružaju podršku mladima u svakom obliku, brinu o prioritetnim problemima uz uvažavanje potreba mladih iz lokalne sredine u kojoj deluju. Takođe, bave se distribuiranjem informacija koje interesuju mlade, edukcijom kroz razne programe i treninge, osmišljavanjem omladinske politike na lokalnom nivou.

U Srbiji trenutno postoji oko 80 Kancelarija za mlade. Neke od njih su regionalne a neke lokalne. Jedna on njih je i naša lokalna Kancelarija za mlade u Sokobanji. Razgovarali smo sa Ivanom Radosavljević, koordinatorom Kancelarije za mlade opštine Sokobanja, o prioritetnim zadacima, saradnji sa drugim kancelarijama, lokalnom samoupravom i planovima za naredni period.

Ciljevi:

- Afirmacija mladih
- Promovisanje zdravih stilova života
- Neformalno obrazovanje
- Informisanje mladih
- Pružanje mogućnosti za kvalitetnijim sprovođenjem slobodnog vremena
- Poštovanje ljudskih prava i tolerancija
- Prevencija destruktivnog ponašanja

· KADA JE OFORMLJENA KANCELARIJA ZA MLADE?

Opštinskom odlukom doneta je odluka o formiranju Kancelarija za mlade i Saveta mladih novembra 2008. Kancelarija za mlade je zvanično otvorena 19. maja 2009. godine a kancelariju su otvorili Zorica Labudović šef Nacionalne kancelarija za mlade Ministarstva omladine i sporta i Lidija Marković menadzer IOM projekta.

· KAKVA JE SARADNJA KZM SA OPŠTINSKOM UPRAVOM I OSTALIM INSTITUCIJAMA?

Kancelarija za mlade ima odličnu saradnju sa opštinskom upravom i lokalnom samoupravom, sa Organizacijom za turizam kulturu i sport, sa Direkcijom za urbanizam, sa NVO “OLI” a posebno ostvarenu saradnju sa Osnovnom i Srednjom školom u Sokobanji. Do sada nije bilo nikakvih problema, sa zadovoljstvom izlaze u susret jer su prepoznali da Kancelarija za mlade ima bitnu ulogu na lokalu. Takođe, moram da naglasim i saradnju sa Timočkim Omladinskim Centrom (TOC) iz Zaječara i sa Omladinom Jazasa Zaječar.

· KOJA JE SVRHA PUTOVANJA U SAD?

Planirana putovanja odnosno razmene su aprilu, septembru i oktobru naredne godine. Svrha boravka je da mladi istraže različite vidove aktivizma u zajednici. U pitanju je intezivan akademski i veoma interaktivni program koji zahteva energične učesnike koji su spremni da razviju svoje veštine da bi postali efikasni lideri u svojim školama i lokalnim zajednicama. Svaka od ovih razmena ima svoju temu npr. Aktivizam u zajednici, Vladavina prava i pravosuđe i Etnička tolerancija.

· KO ĆE POSETITI SAD I NA OSNOVU KOJIH KRITERIJUMA SU BIRANI KANDIDATI?

To su mladi srednjoškolci i određen broj starijih iznad 17 godina. Prijave su bile na raspolaganju svima u kancelariji za mlade kao što je i bilo objavljeno na grupi Kancelarije za mlade na facebook-u. A izbor kandidata koji ce otići u SAD biraju stručnjaci iz World Learning iz Vašingtona i Građanskih inicijativa. Posao Kancelarije za mlade je bio da sakupi prijave i da ih pošalje, a tokom sledećeg meseca znaće se koje prosao.

· KAKO SE POSTAJE ČLAN KANCELARIJE ZA MLADE?

Ne postoji nikakva procedura niti članstvo koje se naplaćuje. Vrata kancelarije za mlade su otvorena svim kreativnim mladima koji imaju ideje i pre svega žele da poboljšaju svoj život u lokalnoj zajednici. Kancelarija za mlade podržava sve mlade koji su od akcije koji imaju svoje želje i potrebe i koje sve to mogu ostvariti kroz kancelariju za mlade. Kancelarija za mlade ne radi za pojedinca već za dobrobit svih mladih.

· ZAŠTO JE VAŽNO AKTIVNO UČESCE MLADIH?

Važno je pre svega jer su mladi glavna pokretačka snaga svakog društva, bitno je to da do sada mladi ljudi nisu bili pitani ni za šta a da im je osnivanje Ministarstva omladine i sporta i Nacionalna strategija za mlade to doprinela. Mladi svojim aktivizmom mogu da utiču na poboljšanje i oblikovanje buduće Srbije. Potrebno je da sami budu aktivni sa jedne strane a sa druge strane smatram da im je isto tako potrebna i podrška za stvaranje uslova za bolji i kvalitetniji zivot.

Izvor: www.soko-banja.org