Projekat književnog kluba KNJAŽEVAC

SRPSKI KANDIDAT ZA OSKARA, IPAK, „SVETI GEORGIJE…“

BEOGRAD – Srpski kandidat za Oskara za najbolji strani film biće „Sveti Georgije ubiva aždahu“, a ne „Tamo i ovde“ i to iz proceduralnih razloga, zaključio je danas Stručni odbor Akademije filmske umetnosti i nauke (AFUN) iz Beograda.

Predsednik Predsedništva AFUN-a Mirko Beoković izjavio je Tanjugu da je Stručni odbor održao sastanak da bi razmotrio pismo izvršnog direktora Američke filmske akademije Brusa Dejvisa sa pojašnjenjima procedure.

Beoković je rekao da je AFUN tražio to pojašnjenje nakon što su se u našoj javnosti pojavile primedbe da se u prvobitnom izabranom filmu „Tamo i ovde“ dobrim delom govori na engleskom jeziku.

Stručni odbor je prošle nedelje objavio da je taj film izabran za srpskog kandidata za nagradu Oskar pošto se za njega od 11 članova Odbora tajnim glasanjem opredelilo šest, dok je pet glasova pripalo filmu „Sveti Georgije ubiva aždahu“.

„Sada je suština da prvoplasirani film, na osnovu dopunskog tumačenja Američke akademije, ne ispunjava formalni uslov. To dakle diskvalifikuje njegovu kandidaturu. Mi ne osporavamo kvalitet, ali zbog procedure, drugoplasirani film postaje naš kandidat za Oskara“, precizirao je Beoković.

On je dodao da su članovi AFUN-a smatrali da poreklo filma više određuju autorska i producentska ekipa, a ne jezik na kojem se u filmu govori, ali da su ipak zatražili tumačenje od Američke akademije kao organizatora dodele Oskara za više kategorija, pa i za strani film.

U Dejvisovom pismu, kako je rekao Beoković, stoji da filmovi u kojima je više od polovine dijaloga na engleskom jeziku ne mogu da konkurišu za nagradu u toj kategoriji.

Dejvis je precizirao da je naziv te kategorije „film na stranom jeziku“. On je dodao da, ukoliko „Tamo i ovde“ bude imao bioskopsko prikazivanje u Americi, njegovi autori i glumci mogu konkurisati za Oskara u svojim kategorijama.

„Na osnovu detalja iz pisma AFUN-a, nama izgleda da bi samo film koji ste opisali kao drugoplasirani mogao da se kandiduje za Oskara u kategoriji stranog filma“, napisao je Dejvis.

Beoković je dodao da AFUN uvažava autorske ekipe oba filma i da nikome ne bi korisitlo da se diže tenzija u vezi sa ovakvim razvojem situacije.

Dragojević: Propisi služe da se poštuju

Reditelj Srđan Dragojević, čiji će film „Sveti Georigije ubiva aždahu“ biti srpski kandidat za Oskara, izjavio je danas Tanjugu da je tu vest primio sa zadovoljstvom, a i kao potvrdu da propise treba poštovati.

Dragojević je naglasio da je „od početka smatrao da arbitraža i sučeljavanje dve ekipe, dva filma, nije prijatna stvar“.

„Predložio sam da se traži procena Američke akademije i videli ste kako ona glasi. To je potvrda našem upozorenju da film za stranog Oskara ne može biti na dominantno engleskom jeziku. Naša je želja bila da sprečimo da zbog proceduralne greške srpska kinematografija ostane bez kandidata“, objasnio je on.

Dragojević je naglasio da je ovo „na neki način i pouka svima nama da propisi služe da bi se poštovali, a ne da bi se, kako mi radimo već dve decenije, kreativno zaobilazili“.

On je dodao da mu je „drago što je i sama Američka akademija u svom pismu istakla da oni favorizuju da nacionalne kinematografije šalju filmove na svom, maternjem jeziku“.

„Ako mi ne umemo da štitimo svoj srpski jezik, meni je drago da Amerikanci to umeju“, rekao je Dragojević.

Lungulov: Žao mi je što nisu pogledali film

Reditelj Darko Lungulov izrazio je danas žaljenje što njegov film „Tamo i ovde“ neće biti srpski kandidat za Oskara, na osnovu dodatnog tumačenja propozicija.

„Moj film jeste na oba jezika – i na srpskom i na engleskom. Nisam ni sanjao da se to matematički meri, jer ovaj film je po duhu i po svemu – srpski“, istakao je on u izjavi za Tanjug.

Lungulov je rekao da mu je žao što u Američkoj akademiji nisu mogli da vide film, nego su na osnovu dopisa Akademije filmske umetnosti i nauke iz Beograda dali svoje viđenje da ako preovlađuje engleski jezik, film ne može da se kvalifikuje.

„Mi smo i predložili da se u vezi sa tim presedanom kontaktira Američka akademija i da oni daju svoje viđenje. Žao mi je zbog ovakvog ishoda, ali mi je ipak drago što srpska kinematografija neće ostati bez svog predstavnika“, kazao je Lungulov.

Izvor: RTV

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *