Projekat književnog kluba KNJAŽEVAC

ROMAN „NA DRINI ĆUPRIJA“ KAO FILM OPERA

Početak projekta Emira Kusturice podržaće država, najavili u Drvengradu ministar za kulturu Nebojša Bradić i poznati režiser

U Andrićevoj ulici: Kusturica i Bradić (Foto S. Jovičić)

Mokra Gora Jedno od najvećih dela naše literature, Andrićev roman „Na Drini ćuprija“ biće, uz podršku države, pretočen u film-operu koji će režirati Emir Kusturica. To je juče obelodanjeno u Drvengradu u Mokroj Gori gde su, o tom velikom višegodišnjem projektu, čijeg se pokroviteljstva prihvatio predsednik Srbije Boris Tadić, govorili ministar za kulturu Nebojša Bradić i reditelj Kusturica.

U toku su, kako je rečeno, pripreme za početak pisanja scenarija odnosno libreta ovog ostvarenja, što je najvažniji posao u prevođenju romana u novu formu. Sledi pisanje muzike, pa ostale pojedinosti, a namera je da projekat bude internacionalna koprodukcija. Želja je, po rečima ministra Bradića, da ceo posao bude završen do 2011. godine, kada se navršava pola veka od dodele Nobelove nagrade Andriću. Inače, ideja o rekonstrukciji ovog kulturnog blaga rodila se tokom minulog festivala „Kustendorf“, kada su Kusturica i Bradić zaključili da treba da stvore jedan ovakav zajednički poduhvat.

– Moju znatiželju je ovaj roman, koji je naš Stari zavet i predstavlja našu prošlost, sadašnjost, a bojim se i budućnost, dugo hranio kao jedna velika ideja. Obično su veliki romani kad su ekranizovani propadali jer su to različiti jezici, drugi pristup na kojem su se okliznuli mnogi. Sada se osećam zrelo da jednu ideju, koja je tako velika, prevedem na jezik filma, ali ne kao realističnu konstrukciju nego kao operu. Moja ideja o operi rešava uglavnom estetske i moralne aspekte koje treba poštovati da bi se roman „Na Drini ćuprija“ uspešno preveo u filmsku umetnost. Želimo da se obratimo tradiciji i publici kroz formu opere na temu onog što nam nudi ta bogata literatura Andrića – rekao je Emir Kusturica, dodajući da je najveća dilema vreme: kako postići da se obuhvati 300 godina. U toj formi gde se mešaju vremena most treba da ostane na centralnom mestu, a neki anđeli treba da budu vodiči na tom prelasku iz prošlosti u sadašnjost…

Po rečima ministra Bradića, ovo je značajan poduhvat za kulturu naše države, pa i za širi prostor o kojem je Andrić pisao.

– Nas obavezuje kreativni pristup Andrićevom nasleđu i našoj baštini, nešto što ostavlja trag ovog vremena za budućnost. Ovaj projekat je jedna od takvih vrednosti, pa država i Ministarstvo kulture i te kako imaju razloga da u njemu učestvuju. Vremena iz romana su osnova za promišljanje današnjice, inspiracija našem velikom filmskom stvaraocu koji će, verujem, sa svojim saradnicima pronaći ključ za sve one slojeve koji su učitani u Andrićev roman. Siguran sam da će neki luk koji Kusturica povezuje od „Bifea Titanik“ pa, evo, do tog svog „projekta zrelosti“ biti dobro zaokružen Ivom Andrićem – rekao je Nebojša Bradić, uz napomenu da ideja o operi, kao nečemu što je integrativno i spaja različite nivoe komunikacije – idejne, emocionalne, muzičke, vizuelne, jeste svakako nešto što je umetnost romantizma, ali i 21. veka.

Izvor: Politika B. Pejović

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *