Projekat književnog kluba KNJAŽEVAC

KNJIGA PESAMA DUŠKE VRHOVAC NA ITALIJANSKOM

U Rimu je nedavno, u okviru Međunarodnog festivala poezije Eros i Kairos, predstavljen prevod na italijanski knjige izabranih pesama Duške Vrhovac „Quanto no sta nel fiato – Što u dah ne stane“.

Knjigu je objavila italijanska izdavačka kuća FusibiliaLibri u svojoj ediciji Nastri, a knjigu je priredio, pesme odabrao i pogovor napisao pesnik i kritičar Ugo Manjanti.

Kako je navela autorka pesme je prevela Izabela Melončeli sa izuzetkom pesama „Zima u Prizrenu“ i „Soba Pabla Nerude“ koje je prevela Duška Anđelković.

Izvor: BlicOnline

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *