ODLIVAK RODENOVOG “MISLIOCA” PRODAT ZA 15 MILIONA DOLARA

Nebojša Đorđević    Kultura, Vesti

Dva rana izlivka Rodenovih remek-dela sa „Vrata raja” prodata su za preko 16 miliona dolara na aukciji u Njujorku nepoznatim kupcima.

„Mislilac” je prodat za 15,3 miliona dolara, što je novi rekord za ovu skulpturu. Mlađi gipsani odlivak ove skulpture prodat je 2010. za nešto manje od 12 miliona dolara.

„Ugolino i njegova deca” (1883) prodata su za 965.000 dolara, a „Poljubac” iz 1909. nije našao kupca.

„Vrata pakla”, koja su rađena prema Danetovom „Paklu”, nikada nisu do kraja realizovana. Trebalo je da služe kao monumentalni ulaz u Muzej lepih umetnosti u Parizu.

Visoka su šest, široka četiri i duboka jedan metar. Sadrže 180 figura, od 15 cm do preko jednog metra visine.

Muzej je naručio vrata 1885. i Roden je radio na tom projektu, sa prekidima, 37 godina, sve do smrti 1917.

Izvor: Blic Online M.K.

IZLOŽBA O T.S. ELIOTU U BIBLIOTECI MATICE SRPSKE

Nebojša Đorđević    Kultura, Vesti

NOVI SAD - Povodom 125 godina od rođenja engleskog pisca i kritičara Tomasa Sternsa Eliota (1888-1965), Biblioteka Matice srpske pripremila je elektronsku izložbu građe iz svojih zbirki.

Autorke postavke su Ivana Grgurić i Silvija Čamber, urednik Miro Vuksanović.

Izložba se može pogledati od 8. maja do 3. juna 2013. godine u javnom katalogu Biblioteke. Elektronski katalog izložbe trajno se čuva i dostupan je na CD-u u Biblioteci, kao i na sajtu www.bms.rs.

Tomas Sterns Eliot, jedan od najznačajnijih pesnika 20. veka, rođen je u Sent Luisu (SAD), ali je 1927. uzeo englesko državljanstvo, proglasivši se “anglokatolikom u religiji, klasicistom u književnosti i rojalistom u politici”.

Studirao je na Harvardu, Sorboni, Marburgu i Oksfordu, radio kao profesor, računovođa, i direktor izdavačke kuće. Prve pesme objavio je kao student, u listu Harvardski advokat, a prvu zbirku Prufok i druga zapažanja 1917. godine.

Slavu mu je donela poema Pusta zemlja (1922), za kojom su usledile Čista sreda i Četiri kvarteta. Smatra se jednim od najobrazovanijih pesnika (često je optuživan za elitizam i inetelektualni snobizam), koji nije krio uticaj tradicije na sopstveno pesništvo (”Pozivam se na tradiciju koja počinje sa Bodlerom, a kulminira u Valeriju.”).

Bavio se književnom kritikom (Tradicija i individualni talenat, Funkcija poezije i funkcija kritike, Ka definiciji kulture i dr.), i dramom (Ubistvo u katedrali, Porodični sastanak, Poverljivi činovnik, Koktel i dr.) i njima je, prema mišljenju kritike, napravio prekretnicu u evropskoj i svetskoj književnosti 20. veka. Snažan književni uticaj imao je i njegov časopis Kriterion (Criterion), koji je 17 godina izlazio u Londonu.

Tomas Sterns Eliot, dobitnik Nobelove i Geteove nagrade i nosilac 16 počasnih doktorata, umro je u Londonu 1965. godine.

Izvor: RTV/Tanjug

PROGLAŠEN DOBITNIK DRAINČEVE NAGRADE

Nebojša Đorđević    Poezija, Vesti

Beogradskom pesniku Miljurku Vukadinoviću, poreklom iz Toplice, pripala je ovogodišnja književna nagrada „Drainac”, odlučio je stručni žiri manifestacije “Drainčevi književni susreti”.

U obrazloženju odluke žirija stoji da je Vukadinović svojim knjigama od 2007. do 2012. godine, poetskoj trilogiji i literarnom stvaralaštvu zaslužio nagradu u konkurenciji desetak pesnika iz svih krajeva zemlje.

- Dobitnik ovogodišnje Drainčeve nagrade je već duže vreme u samom jezgru srpske moderne poezije. Kod ovog pesnika izdavaja se humor i ironija kao stilistički postupak u pesmama. Vukadinovićeva poezija emituje Drainčev duh i lirsku energiju, karakterističnu za najvećeg topličkog pesnika - istakao je direktor prokupačke Narodne biblioteke “Rade Drainac” i jedan od članova žirija Dragan Barjaktarević.

Ovogodišnji “Drainčevi književni susreti ” počinju 15. maja i traju do 24. maja. Pošto se ove godine obeležava i sedamdesetogodišnjica smrti najvećeg topličkog pesnika, uputiće se i poziv svi dosadašnjim dobitnicima “Drainčeve nagrade” da uzmu učešće na ovogodišnjoj manifestaciji.

Izvor: Južne vesti/Biljana Roganović

PAKAO NA DEN BRAUNOV NAČIN

Nebojša Đorđević    Knjige, Vesti

Čuveni pisac trilera Den Braun spremio je novu knjigu “Pakao”, zasnovanu na istoimenom delu Danteove trilogije “Božanstvena komedija”. Međutim, kroz pravi pakao prošli su prevodioci angažovani od strane pisca.

Knjiga, koja će biti objavljena 14. maja, već je podigla mnogo prašine, što ne čudi ukoliko se uzme u obzir lavina komentara koje i dalje izazivaju Braunove knjige poput “Da Vinčijevog koda” ili “Anđela i demona”.

Ipak, za razliku od prošlih puta, kada su komentari uglavnom bili izazvani škakljivim sadržajem knjiga koje preispituju postojanje brojnih dogmi, ovoga puta sadržaj dela pao je u drugi plan.

Naime, ono o čemu govori knjiga strogo je čuvana tajna između Brauna i njegovog izdavača. Kada je sve bilo spremno za prevođenje knjige na druge svetske jezike, angažovano je jedanaest prevodilaca za koje je pravi pakao tek počeo.

Prevodioci su stigli u Italiju u februaru prošle godine, nakon što su prošli strogu selekciju i intervju sa Braunom lično. Kada su se okupili u Milanu sačekali su ih neverovatni uslovi rada koji su bili znatno oštriji od onih na koje su ugovorom pristali, prenosi “Daily Telegraph” pozivajući se na italijanski medij “TV Sorrisi e Canzoni”

Svi prevodioci boravili su u istom bunkeru gde su radili pod strogim uslovima i unapred utvrđenom rasporedu. Njihovi mobilni telefoni bili su oduzeti, a kontrolisana internet veza uspostavljana je tek s vremena na vreme, kako bi pisac i izdavači bili sigurni da sadržaj knjige neće procureti pre objavljivanja.

Od radnog mesta do izolovanog hotela svakog dana prevozio ih je minibus praćen obezbeđenjem, a mogli su da se hrane samo u jednoj kantini koja je pripremala hranu isključivo za njih. Kontakti sa porodicama bili su prekinuti a svakog dana na poslu su ostajali do kasno uveče. Uprkos tome nijedan od prevodilaca nije odustao.

Prevodilac iz Brazila Fabiano Morais priznaje da su radili pod neobičnim uslovima: “Moram da kažem da je bilo u kranju ruku neobično da radim na svom kompjuteru a da nisam istovremeno povezan sa internetom, pogotovo u početku. Ali kasnije sam se navikao na to.”

Karol del Port dodaje da je slobodno vreme bilo svedeno samo na vreme za obroke i kasne večernje sate kada bi bili mentalno iscrpljeni za bilo šta osim spavanja, uz zaključak da je to ipak bilo jedinstveno iskustvo i neverovatna prilika.

“Slobodno vreme? Kakvo slobodno vreme?! Milano? Gde je uopšte Milano? Što se mene tiče, mogao je da bude i u drugoj galaksiji. Isto bi bilo”, izjavljuje prevodilac na francuski jezik Dominik Defer.

Svaki put kada bi napustili radni bunker, morali su da dostave potvrdu o razlogu za pauzu i mestu gde su je proveli, uz detaljno obrazloženje zašto su je uzeli. Brazilac Morais jedva je ubedio izdavača da ga pusti na kratko vani ne bi li video sneg na dnevnoj svetlosti. Bio je to prvi put u njegovom životu da vidi bele pahulje.

“Pakao” je poslednja Braunova knjiga o profesoru Robertu Lengdonu, kojeg smo upoznali kroz bestselere “Da Vinčijev kod” i “Anđeli i demoni”.

Za sada se samo zna da će radnja romana pratiti Lengdona koji rešava još jednu misteriju, ovoga puta uz pomoć znakova ostavljenih u čuvenom remek delu, knjizi “Pakao” Dantea Aligijerija.

Izvor: B 92

NEOBJAVLJENA PESMA BOBA DILANA NA AUKCIJI

Nebojša Đorđević    Muzika, Vesti

Nikad objavljena pesma Boba Dilana “Go Away You Bomb” pojaviće se idućeg meseca na aukciji u Londonu

Pesmu je Dilan 1963. napisao za Izraela Izija Janga koji je vodio Folklorni centar u Grinič VIlidžu - gde su se okupljali lokalni muzičari i gde je Jang nekim muzičarima i ugovarao nastupe, uključujući i Dilanov.

Pesma je napisana na vrhuncu “protesnog” perioda Boba Dilana, kada je radio na albumu “The Freewheelin’ Bob Dylan” i procenjena je na 25.000 do 35.000 funti.

Kristijeva aukcija zakazana je za 26. jun, prenosi Tanjug.

“Pitao sam sve koje sam poznavao da napišu pesmu o nuklearnoj bombi”, rekao je Jang magazinu “Rolingston”: “Bob Dilan je bukvalno sutradan došao i predao mi pesmu.”

Jang, 85, preselio se početkom 1970ih u Stokholm i pesmu ostavio, zaobravljenu, u fioci gotovo 50 godina. Zbog finansijskih problema, prinuđen je da proda pesmu, a novac će iskoristiti za Folklorni centar u Stokholmu.

Izvor: Dnevni akter/Tanjug