KNJIGA O ZORANU RADMILOVIĆU

Nebojša Đorđević    Knjige, Vesti

Dvadeset pet godina posle smrti pojavila se knjiga o velikom srpskom glumcu Zoranu Radmiloviću “Zalažem se za laž”. Knjigu je priredila glumčeva ćerka Ana.

U izdanju izdavačke kuće “VBZ” objavljena knjiga “Zalažem se za laž” u kojoj se nalaze odabrani tekstovi glumca Zorana Radmilovića (1933-1985). Knjiga je predstavljena u Matici iseljenika Srbije.

Umesto klasične prezentacije na kojoj književni teoretičari, kritičari ili istoričari govore o knjizi i autoru, sedište Matice iseljenika se pretvorilo u pozornicu na kojoj su defilovale najveće zvezde srpskog glumišta spontano pretvarajući Zoranove iskaze u dramske tekstove koje je izabrala Radmilovićeva ćerka Ana.

Ulogu režisera jedinstvenog teatarskog događaja, u kome bi uživao neprevaziđeni “Radovan III” preuzeo je Brana Crnčević, uzimajući to pravo po starešisntvu, ali i po tome što je više od četiri decenije bio blizak prijatelj sa Radmilovićem.

Predsednik Matice iseljenika Radivoje Dabić ispričao je da se sa Anom upoznao tokom jedne emisije snimane u Bjeljini i tada mu je poklonila upravo objavljenu knjigu u kojoj nije zabeležila lična sećanja na oca, već sakupila tekstove koji su joj najviše značili.

Neuobičajena prezentacija

Zoranovo ime bilo je dovoljno da privuče brojne goste koji su uživali u interpetacijama Petra Kralja, Tatjane Bošković, Aljoše Vučkovića, Milana - Cacija Mihailovića, pokazujući da je ovaj veliki glumac imao izuzetan literarni dar, duboko promišljao o mnogim temama.

Crnčević je na svoj karakterističan ciničan duhovit način evocirao uspomene na druženja sa Radmilovićem po kafanama, pozorištima na putovanjima...

Ana Radmilović ispričala je da je knjiga nastala dok je samovala, kao novinar na Kosovu, gde se stalno vraćala iščitavanju knjižice o ocu koju je napisao Dušan Prelević i Zoranovih dnevnika.

Na podsticaj prijatelja postarala se da prikupi neke druge beleške i novinske isečke bilo da su to tesktovi koje je napisao Radmilović ili njegovi intervjui i tako je nastala knjiga “O Zoranu njim samim”.

Izvor: RTS

BEOGRADSKO PESNIČENJE STIGLO I DO ZAGREBA

Nebojša Đorđević    Poezija, Vesti

Pesničenje je 2008. godine izmislila grupa Škart iz Beograda, da bi se nepoznati umetnici ohrabrili za javno izlaganje svoga rada. Na poslednje Pesničenje održano u Beogradu došlo je 450 umetnika i 5.000 gledalaca.
Pesničenje: Trening aktivnog čitanja poezije u javnim prostorima

Pesničenje, trening aktivnog čitanja poezije u javnim prostorima, u petak uveče je održan i u Zagrebu, i to na poziv Književnog salona Studentskog centra koji je pozvao beogradske kolege. Cilj ove manifestacije je da podstiče neafirmisane umetnike na javno izlaganje svoga rada, a već etablirani autori im daju podršku.

U proteklih 17 meseci organizovano je 16 festivala poezije i više manjih događaja u Beogradu, devet gostovanja u šest gradova (Pančevo, London, Leskovac, Riga, Vranje i Novi Sad), a prikupljenim novcem od prodaje ulaznica objavljeno je 12 knjiga poezije. Ukupno je nastupilo više od 450 pesnikinja, pesnika, performera, kantautorki, strip autora i drugih umetnika i izvođača, a na događajima je prisustvovalo više od 5.000 ljudi, što je, tvrde organizatori, Pesničenje pretvorilo u jedan od posećenijih kulturnih događaja u Beogradu. Za sinoć je u MM centru bilo najavljeno još jedno Pesničenje.

Izvor: Blic Online K.R.

IZABRANE BASNE DOSITEJA OBRADOVIĆA

Ivan Manojlović    Kultura, Vesti

ZADUŽBINA IZDALA ILUSTROVANU KNJIGU SRPSKOG PROSVETITELJA

BEOGRAD - Zadužbina Dositeja Obradovića objavila je knjigu izabranih basni ovog srpskog prosvetitelja, koju je priredio Miodrag Maticki, a ilustrovao slikar Predrag Todorović.

Knjiga će biti predstavljena 21. aprila u Muzeju Vuka i Dositeja u Beogradu, a tom prilikom biće otvorena i izložba 24 akvarela Predraga Todorovića, kojima su ilustrovane Dositejeve basne, najavili su organizatori.

Iako Dositej Obradović (1744-1811) nije bio prvi koji je u Srbiji prevodio basne, prvi ih je preveo u većem obimu, upotpunjujući ih naravoučenijima.

Uvidevši izuzetnu pedagošku vrednost basni i njihovu pogodnost u sprovođenju prosvetiteljske misli, Dositej je basne adaptirao u duhu srpskog jezika, prilagođavajući ih domaćim čitaocima.

Na svečanom otvaranju izložbe “Ilustracija basni” Dositeja Obradovića govoriće Miodrag Maticki, upravnica Zadužbine Mirjana Dragaš i upravnica Muzeja Vuka i Dositeja Ljiljana Čubrić, dodaje se u saopštenju.

Izvor:Glas javnosti

“TURBO FOLK” NA HRVATSKI NAČIN

Aleksandra Radovanović    Pozorište, Vesti

RIJEČANI NA JUGOSLOVENSKOM POZORIŠNOM FESTIVALU U UŽICU

UŽICE - Na Jugoslovenskom pozorišnom festivalu u Užicu sinoć je nastupilo Hrvatsko narodno kazalište Ivana Pl. Zajca iz Rijeke sa predstavom “Turbo folk”, u režiji Olivera Frljića.

Igrali su Anastazija Balaž Lečić, Olivera Baljak, Andreja Blagojević, Alen Liverić, Jelena Lopatić, Jasmin Mekić, Dražen Mikulić, Damir Orlić i Tanja Smoje.

Sudeći po reakcijama publike i prisustvu velikog broja novinara na susretu sa ekipom riječkog HNK, Frljićev autorski projekat sa glumcima-koautorima dobro je prihvaćen i na užičkom festivalu.

“Turbo folk” je metafora opšteg moralnog raspada 1990-ih i estetski okvir nacionalizama koji je pozivao ljude u rat, i kao prvi srpski izvoz koji je stigao u Hrvatsku.

Glumac Dražen Mikulić rekao je da je jedan od glumaca koji je na početku bio apsolutno bio protiv te predstave nastajale i kroz improvizaciju, a njegova koleginica Jelena Lopatić dodala da je to bila velika odgovornost i sloboda.

Glumica Olivera Baljak, govoreći o saradnji sa rediteljem Frljićem, rekla je da ju je “provociralo da igra protiv ljudskog licemerja kojeg ima toliko da čovek ne može verovati, kao i ćutanja, kukavičluka”.

- Toga ima i kod mene i zato zdušno igram ovu predstavu i to je moj revolt, rekla je Olivera Baljak o glumi u “Turbo folku” u kojoj svojim imenom i prezimenom glumci potpisuju uloge.

Direktor drame riječkog HNK Žarko Radić preneo je pozdrave reditelja Frljića užičkoj publici i uputio reči zahvalnosti što je predstava “Turbo folk” pozvana da učestvuje - kako je istakao - na cenjenom Jugoslovenskom pozorišnom festivalu u Užicu.

Radić je dodao da je HNK predstavom “Turbo folk” priča o nama i vlastitim glupostima, o fenomenu - turbofolku čije je javno izvođenje zabranjeno u Hrvatskoj, a deca ga od 15-16 godina imaju na kasetama…

Na Jugoslovenskom pozorišnom festivalu u Užicu večeras, pete festivalske večeri, biće prikazana predstava Srpskog narodnog pozorišta iz Novog Sada “Brod za lutke” Milene Marković, u režiji Ane

NASTUP “KOMPANIJE BLANKE LI” U BEOGRADU ODLOŽEN ZA 2. MAJ

Miroslav Mladenović    Kultura, Vesti

BEOGRAD - Nastup plesne trupe “Kompanija Blanke Li” iz Pariza, koja je trebalo da nastupi večeras u okviru Beogradskog festivala igre, odložen je za 2. maj, jer igrači ne mogu da doputuju u Beograd nakon zatvaranja aerodroma zbog oblaka vulkanske prašine nad Evropom.

Trupa je trebalo da nastupi na sceni Opere teatra “Madlenijanum” predstavom “Vrt uživanja”.

Direktorka Beogradskog festivala igre Aja Jung rekla je da će karte kupljene za večerašnju predstavu važiti za 2. maj.

Prema njenim rečima, ostatak programa festivala za sada nije menjan.

Iz Londona Ttreba doputuje Jasmin Vardimon sa svojom trupom, koji će nastupiti 19. aprila u Centru “Sava”. Uspeli smo da obezbedimo mesta za let do Beograda i nadamo se da će oni ipak uspeti da doputuju, rekla je Aja Jung.

Izvor:Glas  javnosti