OSAM OSKARA ZA “MILIONERA”

Nebojša Đorđević    Vesti

LOS ANĐELES - Britansko-indijski film “Milioner”, priča o siromašnom dečaku iz Mumbaja, koji osvaja maksimalnu nagradu na televizijskom kvizu “Želite li da budete milioner”, dobio je osam Oskara na rano jutros završenoj 81. ceremoniji dodele najprestižnije svetske filmske nagrade.

Osim nagrade za najbolji film, priznanje američke filmske akademije dobio je i režiser Deni Bojl.

Film je Oskare dobio i za najbolji scenario, montažu, kinematografiju, zvuk kao i za muziku.

Za najboljeg glumca proglašen je Šon Pen za svoju interpretaciju ubijenog borca za prava homoseksualaca u San Francisku Harvija Milka.

To je drugi Oskar u karijeri 48-godišnjeg glumca. Prvi mu je pripao 2004. godine za ulogu u filmu “Mistik River”.

Kejt Vinslet je pobedila u konkurenciji za najbolju glumicu, za ulogu u filmu “Čitač”.

Oskar za najbolju sporednu mušku ulogu dodeljen je preminulom Hitu Ledžeru za tumačenje uloge “Džokera” u najnovijoj filmskoj verziji Betmena - “Princ tame”.

Oskara za najbolju sporednu žensku ulogu dobila je španska glumica Penelope Kruz za rolu u filmu Vudija Alena - “Viki Kristina Barselona”.

Ona je time postala prva španska glumica koja je ikada osvojila Oskara.

Oskara za najbolji strani film dodeljen je japanskom ostvarenju “Odlasci”.

Najbolji dugometražni animirani film bio je “Wall-e”, a Oskara za najbolji dokumentarac pripao je filmu “Čovek na žici”.

Oskara za humanitarni rad dobio je legendarni američki komičar, 82-godišnji Džeri Luis, prenosi BBC.

Izvor: Večernje novosti

SATIRIČAR ALEKSANDAR ČOTRIĆ POBEDNIK NA FESTIVALU U STRUMICI

Nebojša Đorđević    Kultura, Vesti

STRUMICA - Satiričar iz Beograda Aleksandar Čotrić pobednik je, u kategoriji aforizama, 10. međunarodnog festivala aforizama i karikature, koji se održava u makedonskom gradu Strumici, saopštila je danas Sekcija satiričara Udruženja književnika Srbije.

Čotriću je, kako je danas saopštio petočlani žiri na čijem čelu je Kočo Peev, pripalo najviše priznanje festivala - “Zlatna plaketa”.

Drugo mesto je osvojio srpski aforističar Rade Jovanović iz Užica, dok je na trećem mestu Vladislav Vlahović iz Crne Gore.

Na pozivni konkurs na temu “Ljubav” aforizme je pod šifrom poslalo je više od 200 autora iz deset evropskih država.

U konkurenciji karikaturista, prva nagrada pripala je Darku Drljeviću iz Crne Gore, druga Vangu Ruišengu iz Kine, dok su treće mesto podelili Ivan Ančukov iz Rusije i Vladimir Kazanovski iz Ukrajine.

Priznanja će dobitnicima biti uručena 2. marta u Strumici, u nacionalnoj instituciji kulture “Anton Panov”, koja je organizator festivala pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture Makedonije i opštine Strumica.

Izvor: Radio Televizija Vojvodine

U SVETU UGROŽENO 2.500 JEZIKA

Nebojša Đorđević    Kultura, Vesti

UNESCO UPOZORAVA:

Guliver/Getty images

U novom izdanju međunarodnog atlasa ugroženih jezika, koje je u četvrtak predstavljeno u Parizu, UNESCO upozorava da je od 6.000 jezika u svijetu ugroženo 2.500 jezika
‘Smrt jezika istodobno znači i nestanak kulturnoga nasljeđa, od priča i legendi pa sve do poslovica i šala’, istaknuo je direktor UNESCO-a Koichiro Matsuura.

Autori novoga izdanja navode 200 jezika koji su izumrli tijekom posljednje tri generacije (60-70 godina), 538 jezika u kritičnom stanju, 502 u ozbiljnoj opasnosti, 623 u opasnosti te 607 ‘ranjivih’. Prvo izdanje atlasa objavljeno je 1996. i u njemu je navedeno 600 ugroženih jezika, dok ih je u drugom izdanju 2001. bilo navedeno 900.

Taj porast ne podrazumijeva ‘pogoršanje stanja’, navodi pomoćnica glavnog direktora UNESCO-a za kulturu Francoise Rivere i objašnjava da se njihova baza proširila, metodologija razvila te da bolje pokrivaju teren. Najviše je jezika ugroženo u Indiji (196), Sjedinjenim Državama (192), Indoneziji (147), Kini (144), Meksiku (144) i Rusiji (136).

Australski lingvist Christopher Moseley, voditelj skupine od 25 znanstvenika, primijetio je da je u zemljama u kojima vlada veća lingvistička raznolikost ugroženo više jezika.

Najčešći razlozi nestajanja jezika su ratovi i prisilno preseljenje naroda, kaže Moseley, dodajući da jezici nestaju i zato što emigranti svoj materinski jezik zamjenjuju jezikom zemlje u koju dolaze, kako bi se bolje integrirali.

Kao najbolji način očuvanja jezika autori atlasa navode njegovo korištenje. ‘Najvažnije je vratiti ljudima osjećaj ponosa da govore nekim jezikom jer s jezikom nestaje čitav jedan svijet’, tvrdi Francoise Rivere.

Izvor: T - portal /Hina

 

CENZURA ZBOG ŠEIKA

Nebojša Đorđević    Knjige, Kultura, Vesti

BRITANSKOJ spisateljici i novinarki „Obzervera” Džeraldini Bedel zabranjeno je gostovanje na Međunarodnom književnom festivalu u Dubaiju, od 26. februara do 1. marta, jer je u romanu „Zaliv među nama” („The gulf betnjeen us”), koji uskoro objavljuje „Pingvin”, jedan lik, šeik Rašid, homoseksualac!

Najveći britanski izdavač nameravao je da ovaj roman premijerno predstavi u Dubaiju, jer je tema vezana za područje Bliskog istoka. Organizatori festivala su to u prvi mah prihvatili, ali potom, kada su roman pročitali, zaključili su da je neprimerenog sadržaja i odustali od promocije. Ne žele, kako su naveli u obrazloženju na zvaničnom sajtu, da prvo održavanje festivala bude obeleženo kontroverznom knjigom!

Autorka je, pak, izjavila medijima da su joj organizatori poslali krajnje komičan spisak razloga
zbog kojih ne može da učestvuje na ovoj manifestaciji.
Ona tvrdi da se u romanu samo indirektno spominje da bi jedan od minornih likova mogao biti homoseksualac, što u knjizi nigde nije potvrđeno. Po njenom mišljenju, razlog zbog koga je ne žele u Dubaiju je to što se deo radnje zbiva tokom velikog muslimanskog praznika - ramazana. Bedelova je opisala svoj roman kao nestašnu, romantičnu komediju, a ne ozbiljnu knjigu, o samohranoj majci s troje dece, u izmišljenoj zalivskoj državi.

PODRŠKA

KANADSKA spisateljica Margaret Atvud, i pored toga što su je organizatori najavili kao jednu od najvažnijih gošća, solidarisala se sa svojom koleginicom i, kako kaže, zbog cenzure otkazala učešće na književnoj manifestaciji u Ujedinjenim Arapskim Emiratima. Još neki pisci odustali su od posete Dubaiju.

Izvor: Večernje novosti D.B. M.

POETESA GLUME

Mirjana Stanojevi?    Knjige, Pozorište, Vesti

KSENIJA je poetesa glume, koja od njene umetnosti čini poeziju. Vanredno izgrađenom dikcijom i fonogeničnim glasom, postigla je govorno majstorstvo bez premca u srpskom glumištu - rekao je Raško V. Jovanović u nedelju na svečanosti u Narodnom pozorištu povodom dodele priznanja za životno delo „Dobričin prsten” našoj velikoj umetnici i prvakinji nacionalnog teatra Kseniji Jovanović, a na promociji monografije (priređivač Zoran T. Jovanović), u izdanju Saveza dramskih umetnika Srbije.

O „čestitoj, hrabroj, a nadasve dostojanstvenoj” umetnici i prvim susretima s njom na sceni govorila je glumica Nela Mihailović, dok je Jovan Ćirilov naglasio da ona pripada „našim velikim tragetkinjama, vičnim u sintezi velike emocije i doživljaja sveta ,ali da podjednako dobro može da odigra dramu, monodramu, pa ako treba i komediju”.

Prvu kritiku o Kseniji Jovanović napisao je Petar Volk gledajući je pre više od pola veka kao Evu u Krležinom „Vučjaku”. Pomno prateći njen rad svih ovih decenija zapaža:

- Uvek iznova uspeva da pronađe nove emocije i iznese ih na nov način, kroz sopstveni doživljaj. Da stvara sliku o sebi koja je više od života i svake uloge. Ksenija je umetnica za svako vreme i trajanje…

Izvor: Večernje novosti V.V. S.