DRUŠTVO KNJIŽEVNIKA VOJVODINE: BRANKOVA NAGRADA DANILU LUČIĆU

Nebojša Đorđević    Poezija, Vesti

Danilo Lučić ovogodišnji je dobitnik Brankove nagrade i to za pesničku knjigu “Beleške o mekom tkivu”. Poznati su i finalni učesnici takmičenja za slem poeziju, a Društvo književnika Vojvodine je saopštilo da će nagrade biti uručene na 9. Međunarodnom novosadskom književnom festivalu koji će biti održan u Novom Sadu od 25. do 29. avgusta.

Društvo književnika Vojvodine dodeljuje 54. put Brankovu nagradu za najbolju prvu knjigu pesama na srpskom jeziku, autoru do 29 godina, objavljenu između dva uručivanja (avgust 2013-avgust 2014).

Na konkurs je ove godine pristiglo više od deset knjiga, što žiri smatra nezadovoljavajućim i alarmantnim znakom izostajanja podrške mlađim pesnicima.

- U uži izbor ušli su: Žarko Aleksić sa knjigom “Kućni bioskop” (Matica srpska Novi Sad, 2013, Edicija Prva knjiga), Danilo Lučić sa zbirkom “Beleške o mekom tkivu” (Studentski kulturni centar Kragujevac, 2013, Biblioteka Prvenac) i Bojan Marković sa knjigom “Riba koja je progutala svet” (Gradska bilbioteka “Vladislav Petković Dis”, Čačak, Nagrada Mladi Dis) - navodi se u saopštenju Društva književnika Vojvodine.

Brankova nagrada

Brankova nagrada je najznačajnije priznanje za prvu knjigu na srpskom jeziku za pesnike do 29 godina. Dosadašnji dobitnici svedoče o značaju nagrade u afirmaciji najmlađih aktera srpske književnosti. Među dobitnicima, u više od pedeset godina postojanja, su i Vasko Popa, Aleksandar Tišma, Borislav Radović, Rajko Petrov Nogo, Miroslav Maksimović, Raša Livada, Dragan Jovanović Danilov, Tanja Kragujević, Nina Živančević, Ana Ristović i mnogi drugi.

Žiri u sastavu: Vladimir Gvozden, Stevan Bradić i Dragana V. Todoreskov (predsednik) jednoglasno je doneo odluku da ovogodišnja, 54. Brankova nagrada pripadne Danilu Lučiću.

Knjigu Beleške o mekom tkivu čine tri ciklusa - Beogradski kelidoskop, Beleške o mekom tkivu i Ogledalo na dnu ponora.

- Dok u prvom ciklusu dominiraju urbane teme, slike društvenog miljea (Himna Beogradu, Manični ulični propovednici, Akustika ulice, Plavi most), te bi se moglo reći da sam Beograd, tj. pojedini njegovi delovi, predstavljaju prave protagoniste “radnje” pesama, a u drugom ciklusu telo postaje preokupacija, pesnik u samom subjektu vidi poprište emotivnih lomova, duboko kontemplativnih promišljanja, ostajući jednako ličan i univerzalan.

Treći ciklus tematski je heterogen, i pored mnogobrojnih efektnih književnih reminiscencija, razvijenih slika i različitih postizanja ritma (refrenima, lirskim paralelizmima, anaforama i dr.) ostao je, prema našem mišljenju, u senci prethodna dva. Ipak, snaga Lučićevog izraza, njegova britka ironija povodom društvenih odnosa ali i samih egzistencijalnih pitanja, te efektno poentiranje nekolikih pesama odaju pesnika koji je krenuo putem zrelosti i mi verujemo da će narednim poetskim ostvarenjima istu zrelost i dokazati - navodi se u obrazloženju žirija.

Danilo Lučić je rođen u Beogradu 1984. Diplomirao je na Katedri za srpsku književnost i jezik Filološkog fakulteta u Beogradu, gde je završio i master studije. Piše poeziju, prozu i kritiku. Živi i radi u Beogradu.

Društvo književnika Vojvodine podseća da je programski odbor 9. Međunarodnog novosadskog književnog festivala raspisao konkurs za slem takmičenje.

Konkursna pravila su predviđala da pesme budu napisane u slem maniru i da kandidati mogu da pošalju najviše osam pesama koje treba da u govornoj veziji budu kraće od četiri minuta.

Na konkurs su stigli radovi oko dvadeset kandidata, a komisija (u sastavu: Branislav Živanović, Minja Bogavac i Dragan Babić) obavila je i zaključila selekciju 1. avgusta.

Nakon čitanja radova i diskusije, komisija je donela odluku da se kao učesnici polufinalnog slem takmičenja pozovu Blagojević Vladimir (1992, Beograd), Mijatović Milan (1972, Beograd), Nedić Damir (1984, Kragujevac), Radovančević Dragan (1979, Sremska Mitrovica), Rudan Siniša (1978, Beograd), Sailović Deana (1971, Sremski Karlovci) i Todorović Marjan (1979, Niš). Polufinalno i finalno takmičenje će se održati 28. avgusta (23h) u Kafeu “Bistro”.

Izvor: BlicOnline

KNJIGA PESAMA DUŠKE VRHOVAC NA ITALIJANSKOM

Nebojša Đorđević    Poezija, Vesti

U Rimu je nedavno, u okviru Međunarodnog festivala poezije Eros i Kairos, predstavljen prevod na italijanski knjige izabranih pesama Duške Vrhovac “Quanto no sta nel fiato - Što u dah ne stane”.

Knjigu je objavila italijanska izdavačka kuća FusibiliaLibri u svojoj ediciji Nastri, a knjigu je priredio, pesme odabrao i pogovor napisao pesnik i kritičar Ugo Manjanti.

Kako je navela autorka pesme je prevela Izabela Melončeli sa izuzetkom pesama “Zima u Prizrenu” i “Soba Pabla Nerude” koje je prevela Duška Anđelković.

Izvor: BlicOnline

OTKRIVENE NERUDINE NEOBJAVLJENE PESME

Nebojša Đorđević    Kultura, Poezija, Vesti

Književni događaj od univerzalnog značaja

Photo: Stock

Nove pesme će biti obavljene u Latinskoj Americi krajem ove godine, povodom 110-godišnjice Nerudinog rođenja i 90-godišnjice od prvog izdanja zbirke “Dvadeset ljubavnih pesama i jedna očajna”, a u Španiji će izaći početkom 2015

Nerudina španska izdavačka kuća “Seiks Baral” saopštila je da je tokom katalogizacije njegovih dela u Čileu pronađeno dvadesetak dosad neobjavljenih pesama “izuzetnog kvaliteta”. Reč je o “književnom događaju od univerzalnog značaja” i “najvećem otkriću u španskoj literaturi poslednjih godina”, istaknuto je u saopštenju izdavača.

Nove pesme će biti obavljene u Latinskoj Americi krajem ove godine, povodom 110-godišnjice Nerudinog rođenja i 90-godišnjice od prvog izdanja zbirke “Dvadeset ljubavnih pesama i jedna očajna”, a u Španiji će izaći početkom 2015.

Kako prenosi londonski Gardian, pesme su pronađene u kutijama sa pesnikovim rukopisima koji se čuvaju u Fondaciji Pabla Nerude u Čileu.

Neruda, kojeg je Gabrijel Garsija Markes nazvao “najvećim pesnikom 20. veka na bilo kom jeziku”, osvojio je Nobelovu nagradu za književnost 1971. Umro je 23. septembra 1973, 12 dana nakon Pinočeovog vojnog udara.

Izvor: e-novine/Tanjug

BEOGRADSKI FESTIVAL POEZIJE I KNJIGE

Nebojša Đorđević    Poezija, Vesti

“Trgni se! Poezija” biće otvoren u sredu, 14. maja, a do 17. maja predstaviće se 13 pesnika iz Srbije i inostranstva.

Gosti festivala biće četvoro pesnika iz Češke, dva iz Srbije i pesnici iz Švedske, Španije, Izraela, Rusije, Hrvatske, Finske i Poljske, kao i devet prevodilaca.

Na festivalu učestvuju pesnici: Rolf Agestam, Duško Novaković, Olvido Garsija Valdes, Amir Or, Zlata Kocić, Petr Hruška, Tomaš Ružicki, Tatjana Deniljanc, Lenka Danjehelova, Ketežina Rudčenkova, Tereza Ridlbauhova, Marko Pogačar i Matilda Sedergran.

Ovogodišnji festival odvija se pod krilaticom “Odbrana sveta”, prema naslovu zbirke pesama pesnika Branislava Petrovića (1937-2002), a na otvaranju manifestacije 14. maja u 18.00 sati biće priredjen omaž delu tog autora.

Kao deo festivala do 20. maja u Biblioteci grada Beograda otvorena je izložba posvećena Branislavu Petroviću, višestruko nagradjivanom pesniku, novinaru i uredniku časopisa “Vidici” i izdavačke kuće “Prosveta”.

“Trgni se! Poezija” organizuju Biblioteka grada Beograda i udruženje Treći trg.

Izvor: Studio B

MIROSLAV B. DUŠANIĆ - Izbor iz poezije

Nebojša Đorđević    Poezija

Miroslav B. Dušanić, rođen je 1961. u Pojezni/Derventa (BiH).), živeo je i radio u Zemunu/Beogradu do 1990 godine. Književne radove objavljuje počev od sredine osamdesetih godina kao saradnik „Studentskog lista” i beogradskog časopisa „Vidici”. Od pomenute godine godine živi i stvara dvojezično u Nemačkoj.

ObjavljIvao je u književnim časopisima u Nemačkoj, Austriji i Švajcarskoj (Schnippsel, Die Brucke, Schrieb, Dulzinea…), zastupljen je u mnogobrojnim antologijama, objavio je i autorske knjige, a za književni rad je nagrađivan: između ostalih, 2006. treća nagrada renomiranog časopisa “Die Berliner Literaturkritik”, prva nagrada za poeziju biblioteke i muzeja grada Ciriha.

Jedno vreme bio je urednik za poeziju u časopisu “Schrieb” iz Erdingena, njegov autorski blog “Lyrik - Lyric - Poezija” arhivira Nemački arhiv za literaturu (Deutsches Literaturarchiv - Marbach) kao i Virtuelna biblioteka za Germanistiku (Germanistik im Netz), dok mu je poezija prevođena na španski i rumunski jezik…

 

JEDAN KOS PJEVA

Ja s mukom prisiljen moram sve da prikrijem,
i tako da činim
i tako da živim,
kao da su ovi dani sasvim normalni.
Ali ni jedan jedini dan se ne ugasi
i ni jedna jedina noć,
bez krvavih tragova u mom srcu.
Ja strahujem bezglasno.
Ja iščekujem.
Moj Godo izbjegava otvorenu scenu.
On je naoružan i ima saveznike.
On će doći - prije ili kasnije,
k‘o divlja mačka, tiho prikradajući se.

 

U PREDVEČERJE

Razapeta paučina na listu koprive
Kao pamučna krpa na nemirnom vjetru
U nju se upletu moje oči u predvečerje
Kad sunce zasjedne na vrh krošnje
Pa iznenada nestane u utrobi jezera
Ne ostavljajući iza sebe nikakav trag
Tek tad primjećujem da sam ostao sam
Grčevito tražim sve minule prizore
Na koje bih mogao da se oslonim
I brzo iskoračim iz ovog predjela
Prije nego što me tišina zadavi
Prije nego što me tama prisvoji.

 

U POTRAZI ZA DOBROM PJESMOM

Dobra pjesma ne počinje iznenadnim krikom
niti prekomjernim izlivom sreće
ona tinja nezaustavljivo
i sliva se kao pozno-jesenska kiša
ili prvi sunčevi zraci
lagano i uporno
i traje
ona ne podnosi naglosti i trzaje
dobra je ako se rađa bez carskoga reza
i ne teži da bude atrakcija
satkana od milozvučnih riječi
uredno složenih u nizove
i bukete mirišljivih i egzotičnih oleandara
jer riječi ne podnose ramove
uokvirene su bolesne i nepredvidljive
kao i životinje u kavezima.

Dobra pjesma nije nikada konačna
ona je rana koja stalno krvari
i ne zarasta
ona satire i drži danima i godinama u bunilu
i groznici
za nju nema lijeka niti je pronađen
niti će ga ikada biti
nju ni vrijeme ne može da proguta
a kamoli čovjek
dok se niz grlo spušta
ona se brani
gorčinom izgovorenog ili slašću
kao kost ispriječi
i zadire duboko u tkivo
dok ga ne uguši.

Dobra pjesma ostaje najčešće nenapisana
zagubi se u prolazima
i vrevi dana
ili u nepristupačnim uglovima noći tihuje
dugo iščekujući mjesec
možda nešto drugo
nešto treće
univerzalno
ona još nije napisana
i malo ko će moći da je izgovori ili napiše
dobra pjesma je privilegija
i nagrada bogova
koja se brižno čuva
i duboko u dušu gnijezdi
jer se iz života udiše.